Windows viene precargado con un gran número de fuentes; esto no sorprende a nadie que se haya desplazado a través de las opciones disponibles en el software de su elección. De estas fuentes, algunas son más populares que otras: Courier New, Times New Roman y Arial han sido caras familiares durante más de una década de uso del ordenador, mientras que Calibri, Cambria y Consolas se han convertido en opciones más jóvenes y frescas.
¿Qué hay de David? Batang, DokChampa, Gulum y Gungsuh? Todas son fuentes que vienen de serie, pero ¿por qué? Incluso estos ejemplos son una pequeña muestra de una lista mucho más larga de fuentes aparentemente innecesarias.
Microsoft proporciona información sobre estas fuentes, aunque puede ser necesario realizar algunas búsquedas para encontrarlas. En resumen, estas fuentes están pensadas para su uso con caracteres no latinos, como los que se encuentran en hebreo o chino. Dado que los hablantes de estos idiomas también aprecian la elección de la apariencia de los caracteres, Microsoft ha proporcionado precisamente eso.
Esto también explica por qué las fuentes destinadas a otros idiomas no cambian la apariencia de los caracteres en inglés. Por lo tanto, es comprensible que David no tenga ningún impacto visible en Arial: no está destinado a ello, dado su propósito.
Ejemplos de cómo se muestran las fuentes; los ejemplos utilizados son de generadores de «lorem ipsum»; no podemos responsabilizarnos de la exactitud de los textos utilizados.
Hebreo
Aunque puede no ser un ejemplo obvio de un idioma con un alfabeto no latino, el hebreo es, sin embargo, una preocupación para Microsoft. «David» es un ejemplo relativamente obvio, dada la relación del nombre con el histórico rey David.
FrankRuehl es también una fuente hebrea, destinada a mostrar los caracteres hebreos en su forma más tradicional y directa.
Tailandés
Las letras tailandesas, aunque de aspecto ornamentado, también se pueden exhibir en varios estilos. Por lo tanto, se incluyen varias fuentes para este propósito, incluyendo Leelawadee, Jasmine UPC y Kodchiang UPC.
Curiosamente, tanto el leelawadee como el jazmín son tipos de flores: según Wikipedia, el jazmín se utiliza como símbolo de maternidad en Tailandia, mientras que «leelawadee» es un nombre tailandés para lo que más comúnmente se llama «plumeria «.
Chino
Una familia de idiomas extremadamente importante en todo el mundo, los caracteres chinos pueden representarse de muchas maneras diferentes, y Microsoft incluye bastantes tipos de letra diferentes apropiados para mostrar caracteres chinos; estos van desde DFKai, con lo que Microsoft llama «graciosos trazos», hasta Microsoft YaHei, que tiene la intención de mostrar claramente el chino simplificado en tamaños pequeños.
Otros
Aunque todos los idiomas son de gran importancia, resultaría innecesario esbozar más las opciones de fuentes que Microsoft ha elegido a lo largo de los años cuando tienen un sitio web con una lista de todas las fuentes incluidas .
Sin embargo, la historia del tipo de letra es una historia que vale la pena destacar: este artículo debería haber arrojado algo de luz sobre el enorme número de fuentes preinstaladas con Windows y, hasta cierto punto, sobre el origen de sus nombres.
El diseño de fuentes es una práctica en profundidad, y para muchos oradores, los nombres de las fuentes deben ser reconocibles y comprensibles – después de todo, muchos de nosotros habremos pasado por encima de ellas muchas veces antes.